Salome
Richard Strauss
Dramat muzyczny w jednym akcie
Libretto: Richard Strauss wg tragedii Salome Oscara Wilde’a w przekładzie na język niemiecki Hedwig Lachmann
Prapremiera: 9/12/1905, Semperoper, Drezno
Premiera: 22/11/2026
Koprodukcja: Teatro Real, Madryt
Oryginalna niemiecka wersja językowa z polskimi i angielskimi napisami
Drezdeńska premiera Salome Richarda Straussa w 1905 roku była szokiem dla publiczności. Kompozytor postanowił wykorzystać jako podstawę libretta sztukę Oscara Wildeʼa zakazaną w niektórych krajach. Jako punkt wyjścia pisarz obrał krótką wzmiankę pojawiającą się w Biblii na temat pasierbicy Heroda. W opowieści Wildeʼa zyskuje ona nie tylko imię, lecz staje się także pełnowymiarową postacią. Salome jest córką Herodiady, której urokowi nie może oprzeć się cały dwór, w tym także jej ojczym. Jest jednak osoba, na którą czar księżniczki nie działa – to prorok Jochanaan trzymany w zamknięciu jako więzień Heroda. Salome nie daje za wygraną. Kiedy nie udaje jej się zjednać przychylności Jochanaana, postanawia w inny sposób dopiąć swego. Dzięki tańcowi siedmiu zasłon udaje jej się przekonać Heroda, by spełnił jej życzenie – jest to podana na tacy głowa proroka. Salome, całując martwe usta Jochanaana, tryumfuje, będzie musiała jednak zapłacić za to najwyższą cenę.
Widownia była zszokowana nie tylko zbrodniczymi instynktami głównej bohaterki i ociekającą krwią głową Jochanaana pojawiającą się na scenie, lecz także stroną muzyczną opery. Strauss skomponował skondensowane, jednoaktowe, lecz monumentalne dzieło napisane na wielką orkiestrę, pełne dysonansowych brzmień, z niezwykle sensualną partią tytułową. Można powiedzieć, że skandal, na który liczył Strauss, opłacił się – opera z miejsca stała się hitem w całej Europie, obecnie zaś jest jednym z chętniej wystawianych dzieł z dwudziestowiecznego repertuaru. Dzieło fascynuje kolejne pokolenia twórców, którzy zadają pytania o przyczyny tragedii, równie tajemniczej, co nieuchronnej.
Spektakl przygotował Claus Guth, jeden z najważniejszych reżyserów operowych pracujący na największych scenach światowych. Obecna inscenizacja, będąca koprodukcją z Teatro Real, nie skupia się na biblijnym wymiarze historii. Twórca zwraca uwagę, że obsesja na punkcie postaci Salome rozwinęła się dopiero na przełomie XIX i XX wieku, można zatem powiedzieć, że starożytny kostium jest tu tylko zawoalowaną krytyką opartego na hipokryzji wiktoriańskiego społeczeństwa. W interpretacji Gutha Salome jest pełną wieloznacznych symboli głęboką psychologiczną opowieścią o próbie znalezienia własnego głosu. Kto w tej historii jest tak naprawdę oprawcą, kto zaś ofiarą?
Operę poprowadzi Yoel Gamzou, będzie to jego pierwsza premiera w roli dyrektora muzycznego Teatru Wielkiego – Opery Narodowej.
Orkiestra Teatru Wielkiego - Opery Narodowej
Obsada
Realizatorzy
Sponsorzy
-
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
-
Mecenasi Teatru Wielkiego - Opery Narodowej
Partnerzy Akademii Operowej
-
Mecenasi Teatru Wielkiego - Opery Narodowej
-
Partnerzy wspierający Teatru Wielkiego – Opery Narodowej
-
Partner technologiczny
-
Patroni medialni
-
Partner medialny
Gerhard Siegel
Nadine Lehner
Monika Radecka
Tomasz Konieczny
Granit Musliu
Magdalena Pluta
Alex Marev
Jakub Szmidt
Mateusz Ługowski
Mateusz Kulczyński
Remigiusz Łukomski
Michał Romanowski
Yoel Gamzou
Claus Guth
Sommer Ulrickson
Etienne Pluss
Ursula Kudrna
''