Czarodziejski flet
-
Akt I
1 h 5 min
-
Przerwa
20 min
-
Akt II
1 h 10 min
Czas trwania: 2 h 35 min
- Zobacz zdjęcie: Czarodziejski flet fot. Magda Hueckel-Śliwińska
- Zobacz zdjęcie: Czarodziejski flet fot. Magda Hueckel-Śliwińska
- Zobacz zdjęcie: Czarodziejski flet fot. Magda Hueckel-Śliwińska
- Zobacz zdjęcie: Czarodziejski flet fot. Magda Hueckel-Śliwińska
- Zobacz zdjęcie: Iwona Sobotka – Pamina, Aleksandra Olczyk – Królowa Nocy, "Czarodziejski flet", fot. Magda Hueckel-Śliwińska
- Zobacz zdjęcie: Czarodziejski flet fot. Magda Hueckel-Śliwińska
- Zobacz zdjęcie: Czarodziejski flet fot. Magda Hueckel-Śliwińska
- Zobacz zdjęcie: Czarodziejski flet fot. Magda Hueckel-Śliwińska
- Zobacz zdjęcie: Czarodziejski Flet, fot. Iko Freese / drama-berlin.de
- Zobacz zdjęcie: Czarodziejski Flet, fot. Iko Freese / drama-berlin.de
- Zobacz zdjęcie: Projekt plakatu Adam Żebrowski
Opera w dwóch aktach
Libretto: Emanuel Schikaneder
Prapremiera: 30.09.1791, Wiedeń
Premiera tej inscenizacji: 25.11.2012, Berlin
Produkcja: Komische Oper, Berlin
Oryginalna niemiecka wersja językowa z polskimi napisami
Mozart jakiego jeszcze nie było! Nadzieję, że blask słońca płoszy ciemną noc, z libretta Emanuela Schikanedera, oglądając inscenizację stworzoną przez Barriego Kosky’ego – dyrektora berlińskiej Komische Oper, można potraktować poważnie. Ale cała reszta jest tu daleka od powagi. To surrealistyczna, szalona i pełna zaskakujących rozbłysków zabawa. Wyrafinowany estetycznie kalejdoskop, a przy okazji żart z wolnomularskich wtajemniczeń, których przez lata doszukiwano się w kolejnych interpretacjach Czarodziejskiego fletu – jednej z najczęściej wystawianych oper Mozarta. Czy witalny Papageno to manifestacja intuicji, instynktu i spontaniczności, freudowskie id? Czy Tamino to ucieleśnienie naszego popędu, który poddawany jest rygorom i próbom? Te i tym podobne dociekania bledną wobec dynamiki zmieniających się obrazów. Główny bohater – amant a lá Rudolf Valentino pędzi ku swojej piękności wystylizowanej na Louise Brooks. A piękność? W towarzystwie sobowtóra Bustera Keatona goni po dachach. Jest ekscytująco jak w niemym kinie. Tylko dźwięki i głosy przypominają, że ten oniryczny żywioł rozgrywa się w krainie Królowej Nocy. Że to wciąż Mozart i jego wspaniała opera.
Obsada
- Pamina
- Tamino
- Królowa Nocy
- Sarastro/Mówca
- Papageno
- Papagena
- Monostatos
- Pierwsza Dama
- Druga Dama
- I Zbrojny
- II Zbrojny
- Trzecia Dama
- Pamina
- Tamino
- Królowa Nocy
- Sarastro/Mówca
- Papageno
- Papagena
- Monostatos
- Pierwsza Dama
- Druga Dama
- I Zbrojny
- II Zbrojny
- Trzecia Dama
- Pamina
- Tamino
- Królowa Nocy
- Sarastro/Mówca
- Papageno
- Papagena
- Monostatos
- Pierwsza Dama
- Druga Dama
- I Zbrojny
- II Zbrojny
- Trzecia Dama
- Pamina
- Tamino
- Królowa Nocy
- Sarastro/Mówca
- Papageno
- Papagena
- Monostatos
- Pierwsza Dama
- Druga Dama
- I Zbrojny
- II Zbrojny
- Trzecia Dama
- Pamina
- Tamino
- Królowa Nocy
- Sarastro/Mówca
- Papageno
- Papagena
- Monostatos
- Pierwsza Dama
- Druga Dama
- I Zbrojny
- II Zbrojny
- Trzecia Dama
- Pamina
-
Adrian Strooper
- Królowa Nocy
- Sarastro/Mówca
- Papageno
- Papagena
- Monostatos
- Pierwsza Dama
- Druga Dama
- I Zbrojny
- II Zbrojny
- Trzecia Dama
- Pamina
- Tamino
- Królowa Nocy
- Sarastro/Mówca
- Papageno
- Papagena
- Monostatos
- Pierwsza Dama
- Druga Dama
- I Zbrojny
- II Zbrojny
- Trzecia Dama
- Pamina
-
Adrian Strooper
- Królowa Nocy
- Sarastro/Mówca
- Papageno
- Papagena
- Monostatos
- Pierwsza Dama
- Druga Dama
- I Zbrojny
- II Zbrojny
- Trzecia Dama
- Pamina
- Tamino
- Królowa Nocy
- Sarastro/Mówca
- Papageno
- Papagena
- Monostatos
- Pierwsza Dama
- Druga Dama
- I Zbrojny
- II Zbrojny
- Trzecia Dama
Realizatorzy
- Dyrygent
- Reżyseria
-
„1927” (Suzanne Andrade, Paul Barritt), Barrie Kosky
- Scenografia i kostiumy
- Dramaturg
- Reżyseria świateł
- Realizacja oryginalnej inscenizacji
- Przygotowanie chóru
- Przygotowanie solistów z chóru dziecięcego
-
- Animacje
- Dyrygent
- Reżyseria
-
„1927” (Suzanne Andrade, Paul Barritt), Barrie Kosky
- Scenografia i kostiumy
- Dramaturg
- Reżyseria świateł
- Realizacja oryginalnej inscenizacji
- Przygotowanie chóru
- Przygotowanie solistów z chóru dziecięcego
-
- Animacje
- Dyrygent
- Reżyseria
-
„1927” (Suzanne Andrade, Paul Barritt), Barrie Kosky
- Scenografia i kostiumy
- Dramaturg
- Reżyseria świateł
- Realizacja oryginalnej inscenizacji
- Przygotowanie chóru
- Przygotowanie solistów z chóru dziecięcego
-
- Animacje
- Dyrygent
- Reżyseria
-
„1927” (Suzanne Andrade, Paul Barritt), Barrie Kosky
- Scenografia i kostiumy
- Dramaturg
- Reżyseria świateł
- Realizacja oryginalnej inscenizacji
- Przygotowanie chóru
- Przygotowanie solistów z chóru dziecięcego
-
- Animacje
- Dyrygent
- Reżyseria
-
„1927” (Suzanne Andrade, Paul Barritt), Barrie Kosky
- Scenografia i kostiumy
- Dramaturg
- Reżyseria świateł
- Realizacja oryginalnej inscenizacji
- Przygotowanie chóru
- Przygotowanie solistów z chóru dziecięcego
-
- Animacje
- Dyrygent
- Reżyseria
-
„1927” (Suzanne Andrade, Paul Barritt), Barrie Kosky
- Scenografia i kostiumy
- Dramaturg
- Reżyseria świateł
- Realizacja oryginalnej inscenizacji
- Przygotowanie chóru
- Przygotowanie solistów z chóru dziecięcego
-
- Animacje
- Dyrygent
- Reżyseria
-
„1927” (Suzanne Andrade, Paul Barritt), Barrie Kosky
- Scenografia i kostiumy
- Dramaturg
- Reżyseria świateł
- Realizacja oryginalnej inscenizacji
- Przygotowanie chóru
- Przygotowanie solistów z chóru dziecięcego
-
- Animacje
- Dyrygent
- Reżyseria
-
„1927” (Suzanne Andrade, Paul Barritt), Barrie Kosky
- Scenografia i kostiumy
- Dramaturg
- Reżyseria świateł
- Realizacja oryginalnej inscenizacji
- Przygotowanie chóru
- Przygotowanie solistów z chóru dziecięcego
-
- Animacje
- Dyrygent
- Reżyseria
-
„1927” (Suzanne Andrade, Paul Barritt), Barrie Kosky
- Scenografia i kostiumy
- Dramaturg
- Reżyseria świateł
- Realizacja oryginalnej inscenizacji
- Przygotowanie chóru
- Przygotowanie solistów z chóru dziecięcego
-
- Animacje
Chór i Orkiestra Teatru Wielkiego - Opery Narodowej
Chór dziecięcy „Artos” im. Władysława Skoraczewskiego (role Chłopców / Knaben)
Statyści
Streszczenie
-
AKT PIERWSZY
W mrocznym lesie, Próba milczenia gdzieś daleko...
Podczas ucieczki przed wielkim, niebezpiecznym wężem, Tamino zostaje w ostatniej chwili uratowany przez Trzy Damy służące Królowej Nocy. Pierwszą osobą, jaką widzi po odzyskaniu przytomności jest Pa- pageno, którego bierze za swojego wybawiciela. Papageno, ptasznik poszukujący miłości, nie wyjaśnia tej pomyłki. Trzy Damy powracają i karzą Papagena za kłamstwo, odbierając mu mowę. Pokazują Taminowi portret Paminy, córki Królowej Nocy, w której Tamino natychmiast się zakochuje. Tymczasem Monostatos ponownie próbuje zbliżyć się do śpiącej Paminy. Pojawia się Królowa Nocy i rozkazuje swojej córce zabić Sarastra, do czego Pamina nie jest zdolna. Zaniechawszy zemsty, Sarastro stara się pocieszyć dziewczynę. Wkrótce Królowa Nocy osobiście zjawia się przed Taminem i oznajmia mu, że jej córka została porwana przez złego Sarastra. Tamino z entuzjazmem przyjmu- je jej rozkaz uwolnienia Paminy. Trzy Damy zwraca- ją Papagenowi głos i nakazują mu, aby towarzyszył Taminowi. Dla ochrony przed niebezpieczeństwami wręczają Taminowi czarodziejski flet, a Papagenowi magiczne dzwonki i oznajmiają, że do Sarastra dopro- wadzą Tamina i Papagena Trzej Chłopcy.
Monostatos, sługa Sarastra usiłuje uwieść Paminę. Papageno, który odłączył się od Tamina w drodze do Sarastra, jest równie przerażony dziwnym wyglądem Monostatosa, co sługa wyglądem Papagena. Zostaw- szy sam na sam z Paminą, Papageno oznajmia, że wkrótce przybędzie jej wybawca Tamino. On sam jest smutny, bowiem jego poszukiwania miłości są jak do- tąd bezowocne. Pamina go pociesza.
Trzej Chłopcy prowadzą Tamina do bram królestwa Sarastra. Początkowo ma on kłopoty z przekrocze- niem jego progów. Powątpiewa też w prawdziwość opowieści Królowej Nocy na temat Sarastra. Zaczyna grać na flecie i oczarowuje naturę swoją muzyką. Tymczasem Papageno ucieka z Paminą, lecz zostają schwytani przez Monostatosa i jego pomocników. Po- wstrzymują ich magiczne dzwonki Papagena. Wkracza Sarastro ze swoją świtą, a Monostatos wprowadza Ta- mina. Długo oczekiwane spotkanie Tamina z Paminą trwa bardzo krótko, bowiem Sarastro orzeka, że aby być razem, muszą oni najpierw poddać się serii cięż- kich prób.
-
AKT DRUGI
Próba milczenia
Tamino i Papageno muszą zachować milczenie. Pojawienie się Trzech Dam i ich gadulstwo, sprawiają, że próba staje się nie- zwykle trudna. Tamino pozostaje milczący, natomiast Papageno od razu wdaje się w rozmowę. W mrocznym lesie, Próba milczenia gdzieś daleko... Podczas ucieczki przed wielkim, niebezpiecznym wężem, Tamino zostaje w ostatniej chwili uratowany przez Trzy Damy służące Królowej Nocy. Pierwszą osobą, jaką widzi po odzyskaniu przytomności jest Pa- pageno, którego bierze za swojego wybawiciela. Papageno, ptasznik poszukujący miłości, nie wyjaśnia tej pomyłki. Trzy Damy powracają i karzą Papagena za kłamstwo, odbierając mu mowę. Pokazują Taminowi portret Paminy, córki Królowej Nocy, w której Tamino natychmiast się zakochuje. Tymczasem Monostatos ponownie próbuje zbliżyć się do śpiącej Paminy. Pojawia się Królowa Nocy i rozkazuje swojej córce zabić Sarastra, do czego Pamina nie jest zdolna. Zaniechawszy zemsty, Sarastro stara się pocieszyć dziewczynę.
Próba kuszenia
Tamino i Papageno muszą oprzeć się wszelkim pokusom: żadnych rozmów, żadnych kobiet, żadnego jedzenia! Oprócz czarodziejskiego fletu i magicznych dzwonków, Trzej Chłopcy przynoszą Taminowi i Papagenowi również jedzenie, którego Tamino stanowczo odmawia. Pamina nie jest w stanie wy- dobyć z Tamina ani jednego słowa. Odbiera to jako odrzucenie. Płacze myśląc, że Tamino już jej nie kocha.
Przed ostatnią wielką próbą Pamina i Tamino spotykają się ra- zem po raz ostatni, by móc się pożegnać. Papageno nie może już brać udziału w kolejnych próbach. Pragnie jedynie kieliszka wina i marzy o swojej wielkiej miłości. Pamina jest przekonana, że straciła Tamina na zawsze. Z rozpa- czy próbuje odebrać sobie życie, ale jej zamiar udaremniają Trzej Chłopcy, zapewniając ją, że Tamino nadal ją kocha. Z radością i poczuciem ulgi, Pamina zgadza się raz jeszcze zobaczyć Tamina. Wreszcie połączeni, Tamino i Pamina wspólnie przechodzą ostat- nią próbę.
Próba ognia i wody
Muzyka czarodziejskiego fletu oraz miłość Tamina i Paminy po- zwalają przezwyciężyć im strach oraz pokonać niebezpieczeństwa ognia i wody.
Tymczasem Papageno wciąż nie może znaleźć swej wielkiej miło- ści. Zrozpaczony, również próbuje targnąć się na swoje życie, lecz i tym razem powstrzymują go Trzej Chłopcy. Marzenie Papagena wreszcie się spełnia: razem ze swoją Papageną marzą o licznym potomstwie.
Tymczasem...
Królowa Nocy, Trzy Damy i zdrajca Monostatos przepuszczają atak na Sarastra i jego świtę. Zostaje on jednak odparty. Tamino i Pamina przeszli pomyślnie wszystkie próby i nareszcie mogą być razem.
Urlich Lenz / przekład: Joanna Dutkiewicz
Sponsorzy
-
Mecenas Teatru Wielkiego - Opery Narodowej
-
Partnerzy Teatru Wielkiego - Opery Narodowej
-
Patroni medialni